Conversaciones cotidianas: En el mercado

Visitar un mercado en un país árabe es una experiencia vibrante y llena de vida. La combinación de colores, sabores y sonidos hace que cada rincón sea único. En esta guía, exploraremos diálogos cotidianos que podrías tener mientras paseas por un mercado árabe. ¡Sumérgete en esta experiencia cultural mientras aprendes frases útiles en árabe!

Diálogo 1: Comprando frutas y verduras

Locación: Puesto de frutas y verduras

Cliente: السلام عليكم (As-salamu alaykum)
Vendedor: وعليكم السلام (Wa alaykum as-salam)
Cliente: كم سعر هذه التفاحات? (Kam si'r hadhihi at-tufahāt?)
Vendedor: خمسة دراهم للكيلو الواحد. (Khamsatu dirāhīm lil-kīlo al-wāhid.)
Cliente: هل يمكنني الحصول على كيلو واحد؟ (Hal yumkinunī al-ḥuṣūl 'alá kīlo wāhid?)
Vendedor: بالتأكيد! تفضل. (Bil-takīd! Tafaddal.)
Cliente: شكراً! (Shukran!)

Traducción al español:

Cliente: ¡Hola!
Vendedor: ¡Hola!
Cliente: ¿Cuánto cuestan estas manzanas?
Vendedor: Cinco dirhams por kilo.
Cliente: ¿Puedo llevar un kilo?
Vendedor: ¡Por supuesto! Aquí tienes.
Cliente: ¡Gracias!

En este diálogo, el cliente se presenta en el mercado y comienza a negociar la compra de frutas. Es normal en los mercados árabes preguntar por el precio y pedir una cantidad específica. Una buena práctica es mostrar cortesía saludando al vendedor.

Diálogo 2: Comprando especias

Locación: Puesto de especias

Cliente: مرحبا. أريد أن أشتري بعض التوابل. (Marḥabā. Urīdu an ashtirī ba'ḍ at-tawābil.)
Vendedor: أهلاً وسهلاً! ما هي التوابل التي تحتاجها؟ (Ahlan wa sahlan! Mā hiya at-tawābil allatī taḥtājahā?)
Cliente: أريد الكمون والكزبرة. (Urīdu al-kammūn wa al-kuzbara.)
Vendedor: هذا الكمون طازج جداً. (Hadha al-kammūn ṭāzij jiddan.)
Cliente: بكم يجب أن أدفع؟ (Bikam yajibu 'an adfa'?)
Vendedor: كيلو الكمون بعشرة دراهم. (Kīlo al-kammūn bi-'asharat dirāhīm.)
Cliente: حسنًا، سأأخذ كيلو واحد. (Ḥasanan, sa'akhudh kīlo wāhid.)
Vendedor: تفضل! (Tafaddal!)

Traducción al español:

Cliente: Hola. Quiero comprar algunas especias.
Vendedor: ¡Bienvenido! ¿Qué especias necesitas?
Cliente: Quiero comino y cilantro.
Vendedor: Este comino es muy fresco.
Cliente: ¿Cuánto debo pagar?
Vendedor: Un kilo de comino cuesta diez dirhams.
Cliente: Está bien, llevaré un kilo.
Vendedor: ¡Aquí tienes!

La compra de especias es un punto destacado en cualquier mercado árabe. Las especias son esenciales en la cocina árabe y encontrar la calidad adecuada es fundamental. Es común que los vendedores ofrezcan muestras y hablen sobre las características de sus productos.

Diálogo 3: Regateando por ropa

Locación: Puesto de ropa

Cliente: السلام عليكم. كم سعر هذه القميص؟ (As-salamu alaykum. Kam si'r hadhā al-qamīṣ?)
Vendedor: وعليكم السلام. سعره خمسون درهماً. (Wa alaykum as-salam. Si'ruhu khamsūn dirhaman.)
Cliente: هل يمكنك أن تخفض السعر؟ (Hal yumkinuka 'an tukhafid as-si'r?)
Vendedor: أستطيع أن أبيع لك بـ أربعون درهماً. (Astā'īdu an abī'a laka bi-arba'ūn dirhaman.)
Cliente: أقبله! (Aqbaluh!)
Vendedor: ممتاز! (Mumtāz!)

Traducción al español:

Cliente: ¡Hola! ¿Cuál es el precio de esta camisa?
Vendedor: ¡Hola! Su precio es cincuenta dirhams.
Cliente: ¿Puedes bajar el precio?
Vendedor: Puedo venderte por cuarenta dirhams.
Cliente: ¡Está bien!
Vendedor: ¡Excelente!

Regatear es una parte esencial de la cultura del mercado árabe. Los precios iniciales suelen ser flexibles, y a menudo es esperado que los compradores intenten negociar. Esta práctica no solo hace que la transacción sea más interesante, sino que también puede resultar en un mejor precio.

Diálogo 4: Comprando souvenirs

Locación: Puesto de souvenirs

Cliente: مرحبا، أريد شيئاً لأخذها إلى الوطن. (Marḥabā, urīdu shay'an li'akhidhā ilá al-watan.)
Vendedor: لدينا الكثير من التذكارات. ماذا تحب؟ (Ladaynā al-kathīr min at-tadhkarāt. Mādhā tuḥibb?)
Cliente: أحتاج شيئاً تقليدياً. (Aḥtāj shay'an taqlīdīan.)
Vendedor: لدينا سجاد يدوي رائع! (Ladaynā sijād yadawī rā'i')
Cliente: كم سعره؟ (Kam si'ruhu?)
Vendedor: مائة درهم. (Mi'at dirham.)
Cliente: سأفكر في الأمر. (Sa'ufakkir fī al-amr.)
Vendedor: إفعل ذلك، سأكون هنا إذا احتجت شيئاً. (Ifa'al dhālik, sa'ākūn hunā idhā iḥtājta shay'an.)

Traducción al español:

Cliente: Hola, quiero algo para llevar a casa.
Vendedor: Tenemos muchos souvenirs. ¿Qué te gusta?
Cliente: Necesito algo tradicional.
Vendedor: ¡Tenemos maravillosas alfombras hechas a mano!
Cliente: ¿Cuál es su precio?
Vendedor: Cien dirhams.
Cliente: Lo pensaré.
Vendedor: Hazlo, estaré aquí si necesitas algo.

Los souvenirs son un aspecto importante de las compras en los mercados árabes. Los vendedores suelen ofrecer una variedad de artículos, desde artesanías hasta ropa típica. Es común tomar tiempo para reflexionar sobre las compras, ya que muchos buscan traer un pedazo de la cultura árabe a casa.

Diálogo 5: Respondiendo a preguntas

Locación: Mercado en general

Turista: Excuse me, can you help me?
Vendedor: نعم، بالطبع! كيف يمكنني مساعدتك؟ (Na'am, bilṭab'! Kayfa yumkinunī musā'adatak?)
Turista: Where can I find the spice market?
Vendedor: اتجه إلى اليمين ثم ستجد السوق عند الزاوية. (Ittajih ilá al-yamīn thumma satajid as-sūq 'ind az-zāwiyah.)
Turista: Thank you very much!
Vendedor: على الرحب والسعة! (Ala ar-raḥb wa as-s 'ah!)

Traducción al español:

Turista: Disculpe, ¿puede ayudarme?
Vendedor: ¡Sí, por supuesto! ¿Cómo puedo ayudarte?
Turista: ¿Dónde puedo encontrar el mercado de especias?
Vendedor: Ve a la derecha y encontrarás el mercado en la esquina.
Turista: ¡Muchas gracias!
Vendedor: ¡De nada!

Es común que los turistas busquen ayuda en los mercados árabes, ya que estos lugares pueden ser un laberinto de coloridos puestos y vistas. Los vendedores suelen ser amables y están dispuestos a ayudar a quienes lo necesiten.

Conclusión

Los mercados árabes son más que solo lugares de compra; son un reflejo de la cultura, la comunidad y el estilo de vida local. Practicar estos diálogos te ayudará no sólo a hacer compras, sino también a conectar con la gente y comprender mejor su forma de vida. Cada palabra que aprendas y cada interacción que tengas enriquecerá tu experiencia en este vibrante entorno. ¡Así que no dudes en sumergirte en la conversación y disfrutar de lo que el mercado tiene para ofrecer!